Rizz
Charisma, especially for flirting
Português
Carisma, lábia, poder de paquera
Tap for example & culture
Skibidi
Nonsense word; can mean cool, bad, or weird depending on context
Português
Palavra sem sentido fixo; pode significar legal, ruim ou esquisito
Tap for example & culture
Sigma
A confident, independent 'lone wolf' type
Português
Cara confiante, independente, tipo 'lobo solitário'
Tap for example & culture
Bet
Okay / sure / I agree
Português
Beleza / fechou / combinado
Tap for example & culture
Cap
A lie
Português
Mentira
Tap for example & culture
No Cap
No lie / for real
Português
Sem mentira / sério
Tap for example & culture
Bussin
Really good (usually food)
Português
Muito bom (geralmente comida)
Tap for example & culture
Mid
Average, mediocre
Português
Mediano, sem graça
Tap for example & culture
NPC
Someone acting robotic or without original thought
Português
Pessoa que age sem personalidade própria, tipo personagem de jogo
Tap for example & culture
Aura
Cool presence or vibe; can be gained or lost (aura points)
Português
Vibe, presença marcante; pode ganhar ou perder pontos de aura
Tap for example & culture
Cooked
Totally done for / in trouble
Português
Ferrado / em apuros
Tap for example & culture
Cook
To do something exceptionally well; 'let him cook' = let him work his magic
Português
Mandar muito bem; 'let him cook' = deixa ele fazer a mágica dele
Tap for example & culture
Delulu
Delusional, usually about a crush or dream
Português
Iludido(a), geralmente com crush ou sonho
Tap for example & culture
Bruh
An expression of disbelief or 'come on'
Português
Tipo 'mano', expressão de descrença
Tap for example & culture
Sus
Suspicious / shady
Português
Suspeito
Tap for example & culture
Goated
Greatest of all time (G.O.A.T)
Português
O melhor de todos os tempos
Tap for example & culture
Lowkey
Kind of / secretly / a little
Português
Meio que / secretamente / um pouco
Tap for example & culture
Highkey
Openly / very much
Português
Abertamente / muito mesmo
Tap for example & culture
Drip
Stylish outfit / fashion
Português
Estilo, roupa estilosa
Tap for example & culture
Slay
To do something amazingly
Português
Arrasar
Tap for example & culture
Touch Grass
Go outside, log off, get a reality check
Português
Vai tomar um ar, sai da internet
Tap for example & culture
Brainrot
Obsession with low-quality internet content
Português
Cérebro derretido de tanto consumir conteúdo de internet
Tap for example & culture
Ohio
Weird, cursed, or surreal (meme version of Ohio)
Português
Esquisito, surreal, bizarro
Tap for example & culture
W
A win
Português
Vitória
Tap for example & culture
L
A loss
Português
Derrota
Tap for example & culture
Ratio
When a reply gets more likes than the original post (you lost)
Português
Quando uma resposta tem mais curtidas que o post original (você perdeu)
Tap for example & culture
Glazing
Excessively praising someone
Português
Puxar saco demais
Tap for example & culture
Based
Boldly being yourself, agreeing with a strong opinion
Português
Mandar a real, ter atitude própria sem se importar
Tap for example & culture
Cringe
Embarrassing / awkward
Português
Vergonha alheia
Tap for example & culture
Lore
Someone's backstory or hidden history
Português
História, passado, contexto de alguém
Tap for example & culture
Main Character Energy
Acting like the star of your own movie
Português
Energia de protagonista, atitude de personagem principal
Tap for example & culture
Locked In
Extremely focused
Português
Extremamente focado
Tap for example & culture
Crash Out
To lose control emotionally, melt down
Português
Surtar, perder o controle emocional
Tap for example & culture